Kejadian 45:17-21
Konteks45:17 Pharaoh said to Joseph, “Say to your brothers, ‘Do this: Load your animals and go 1 to the land of Canaan! 45:18 Get your father and your households and come to me! Then I will give you 2 the best land in Egypt and you will eat 3 the best 4 of the land.’ 45:19 You are also commanded to say, 5 ‘Do this: Take for yourselves wagons from the land of Egypt for your little ones and for your wives. Bring your father and come. 45:20 Don’t worry 6 about your belongings, for the best of all the land of Egypt will be yours.’”
45:21 So the sons of Israel did as he said. 7 Joseph gave them wagons as Pharaoh had instructed, 8 and he gave them provisions for the journey.
Kejadian 46:5
Konteks46:5 Then Jacob started out 9 from Beer Sheba, and the sons of Israel carried their father Jacob, their little children, and their wives in the wagons that Pharaoh had sent along to transport him.
[45:17] 1 tn Heb “and go! Enter!”
[45:18] 2 tn After the imperatives in vv. 17-18a, the cohortative with vav indicates result.
[45:18] 3 tn After the cohortative the imperative with vav states the ultimate goal.
[45:19] 5 tn The words “to say” have been supplied in the translation for stylistic reasons.
[45:20] 6 tn Heb “let not your eye regard.”
[45:21] 7 tn Heb “and the sons of Israel did so.”